Noi di AbroadLink ti offriamo un servizio di traduzione certificato e specializzato con:
- Team di traduttori tecnici
- Servizi premium che rispettano le norme ISO 9001 e ISO 17100
- Tariffe competitive e su misura
- Consegna puntuale garantita






Traduzioni tecniche
La traduzione tecnica include tutte le applicazioni tecniche delle diverse industrie: automobilistica, produzione di componenti, tecnologia energetica, produzione di attrezzature industriali... La traduzione tecnica è, quindi, un campo interdisciplinare unito dagli elementi comuni a tutte le discipline tecniche (principi fisici, applicazioni di ingegneria, componenti e accessori...).
La maggiore difficoltà dei testi tecnici non risiede nelle strutture grammaticali e nella complessità sintattica, ma nella necessità di comprendere concetti e processi tecnici e nell'uso del gergo appropriato di ciascun settore.
Filiali o agenzie internazionali per garantire l’eccellenza delle tue traduzioni
I mercati sono in continuo cambiamento e lo è anche la terminologia usata nei settori tecnici. Esistono vari concetti di base comuni a un gran numero di specializzazioni tecniche la cui evoluzione terminologica è relativamente lenta; d’altra parte, però, troviamo termini tecnici che spesso nascono come strategie di marketing per dare ai prodotti un’aria moderna e attuale. Anche nel campo della traduzione tecnica vengono spesso coniati nuovi termini per differenziare i prodotti o i loro componenti da quelli della concorrenza.
In un panorama così complesso, le aziende che desiderano ottenere il valore aggiunto che solo traduzioni di alta qualità possono dare, dovrebbero avere sempre sotto controllo la terminologia contando sull’appoggio delle loro filiali nei Paesi target o rivolgendosi a fornitori internazionali, sempre tenendo conto della propria disponibilità economica. La traduzione tecnica, ma anche la traduzione destinata a usi aziendali in generale, richiede un processo interattivo su diversi livelli per ottenere risultati eccellenti.
Tipologie di documenti nella traduzione tecnica
Le tipologie di documenti che troviamo con maggiore frequenza nell'ambito della traduzione tecnica sono:
- Manuali d'uso
- Siti web
- Schede di sicurezza
- Cataloghi di prodotti
- Brevetti
- Appalti
- Progetti di ingegneria
- Corsi di formazione