|
|

Tecnologie del linguaggio

Traduzione automatica con IA = Traduzione generativa
Tecnologie del linguaggio
Da AbroadLink Translations , siamo sempre alla ricerca di nuove frontiere tecnologiche per offrire le soluzioni linguistiche più avanzate. Abbiamo sviluppato un' applicazione web integrata con XTRF , un sistema di gestione delle traduzioni leader nel settore, che si connette tramite API con i modelli di OpenAI (GPT-3.5, GPT-4 e GPT-4o mini) per la traduzione automatica, in questo contesto chiamata anche traduzione generativa. Questa integrazione...
Tecnologie del linguaggio
L'umorismo, spesso descritto come un'esperienza universale, è una parte essenziale della cultura umana. Tuttavia, tradurre l'umorismo da una lingua all'altra può essere un compito complesso e difficile. È quindi davvero possibile far ridere le persone in tutte le lingue ? Questa è una domanda alla quale un’ agenzia di traduzione può offrire risposte utili e interessanti. [TOC] La natura complessa dell'umorismo L'umorismo si basa su un mix di...
Tecnologie del linguaggio
Man mano che gli strumenti di traduzione automatica guadagnano popolarità e diventano più sofisticati, sorge spontanea la domanda: cosa ne sarà delle agenzie di traduzione in mezzo a tutti questi costanti cambiamenti? Le agenzie di traduzione svolgono un ruolo fondamentale nella prestazione di servizi linguistici di alta qualità e la loro importanza non va sottovalutata, nemmeno nell’era della traduzione automatica . In questo articolo...
Tecnologie del linguaggio
Man mano che gli strumenti di traduzione automatica guadagnano popolarità e diventano più sofisticati, sorge spontanea la domanda: cosa ne sarà delle agenzie di traduzione in mezzo a tutti questi costanti cambiamenti? Le agenzie di traduzione svolgono un ruolo fondamentale nella prestazione di servizi linguistici di alta qualità e la loro importanza non va sottovalutata, nemmeno nell’era della traduzione automatica. In questo articolo...
Tecnologie del linguaggio
Hai mai pensato a quanto sia importante avere libero accesso alla televisione, al cinema o anche ai tuoi canali YouTube preferiti? Ci sono molte persone che non hanno questa possibilità. Qui ti spieghiamo il perché. Uno degli scopi principali della traduzione audiovisiva è l'avvicinamento di diverse culture e lingue. Il doppiaggio e la sottotitolazione sono strumenti che ci permettono di accedere a diversi tipi di contenuto, indipendentemente...
Tecnologie del linguaggio
Se hai già richiesto un preventivo di traduzione per i tuoi documenti in arabo, probabilmente conosci già la risposta della maggior parte dei gestori di progetti di traduzione. Non hai il file in un formato editabile ? Anche se può non sembrarlo, sappiamo perfettamente quanto può risultare fastidiosa questa domanda, soprattutto se sei uno di quei clienti che inviano sempre tutti i documenti nel loro formato originale . Devi però anche capire che...