|
|

Traduzione odontoiatrica

“Affidiamo le nostre traduzioni ad AbroadLink per la sua specializzazione nel settore odontoiatrico”

Mathieu D'Amour, Henry Schein

Cerchi servizi di traduzione specialistica nel settore dell’odontoiatria?
In AbroadLink, troverai un servizio di traduzione certificato e specializzato con:
  • Traduttori madrelingua specializzati in odontoiatria
  • Servizi premium che rispettano le norme ISO 9001, ISO 13485 e ISO 17100
  • Tariffe competitive e su misura
  • Consegna puntuale garantita

Traduzioni odontoiatriche specializzate:
per non perdere il sorriso

La vendita di prodotti odontoiatrici all'estero richiede traduzioni accurate che generino fiducia. Odontoiatri e chirurghi maxillo-facciali sono clienti esigenti, responsabili della salute dentale dei loro pazienti.

Negli ultimi dieci anni, abbiamo offerto i nostri servizi di traduzione professionale a importanti aziende del settore come Dentsply, Henry Schein, Morita, Implant Direct o Proclinic. Traduciamo da materiali di marketing a documenti di natura tecnica: siti web, manuali di istruzioni, brochure, cataloghi, protocolli, guide online, interfacce software. E per un’ampia gamma di prodotti: autoclavi, sedie, unità mobili, lampade di polimerizzazione, compositi, impianti, materiali da impronta, amalgami, frese, ponti, corone, manipoli, ecc.

Negli ultimi dieci anni, abbiamo offerto i nostri servizi di traduzione professionale a importanti aziende del settore come Dentsply, Henry Schein, Morita, Implant Direct o Proclinic.

Traduzioni odontoiatriche conformi alla norma ISO-13485

AbroadLink rispetta i requisiti della normativa europea per le aziende produttrici di materiali e prodotti odontoiatrici che vendono i loro prodotti nell'Unione Europea. Inoltre, lavoriamo anche con i produttori nazionali che vogliono lanciare i loro prodotti su scala internazionale.

Lavoriamo con aziende produttrici di dispositivi odontoiatrici rispettando la normativa europea e la marcatura CE. Le nostre traduzioni di etichette e manuali di istruzioni dei prodotti sono conformi alla direttiva 98/79/EC dell'UE per dispositivi in-vitro e alla direttiva 93/42/EEC per dispositivi medici.

Sempre traduttori madrelingua professionisti

AbroadLink dispone di un team esperto di traduttori, revisori e correttori professionisti con esperienza nel settore dell’odontoiatria. In alcuni casi, lavoriamo con odontoiatri poi divenuti traduttori o altri professionisti con formazione nel campo medico.

“Per ottenere i migliori risultati a prezzi competitivi, è indispensabile fare uso della tecnologia.”

Offriamo ai nostri clienti un processo di traduzione flessibile di contenuti legati all'odontoiatria. Infatti, offriamo traduzioni conformi alla norma di qualità ISO-17100, che prevede una revisione da parte di un secondo professionista, e alla norma ISO-13485, che prevede solo la traduzione.

Tecnologie linguistiche al servizio del settore odontoiatrico

Per ottenere i migliori risultati a prezzi competitivi, è indispensabile fare uso della tecnologia. AbroadLink Translations utilizza un sistema di gestione avanzato e integrato con software per la creazione e la manutenzione di database per ciascuno dei nostri clienti. Grazie a questo sistema automatizzato, possiamo garantire la massima coerenza e il riutilizzo delle traduzioni precedenti offrendoti, così, prezzi più competitivi.

In caso di volumi elevati di progetti urgenti, utilizziamo strumenti collaborativi per assicurare la coerenza delle traduzioni e il lavoro di squadra dei traduttori, permettendo la creazione di glossari interattivi per garantire l'uso adeguato della terminologia chiave.