Eventi internazionali per le PMI nel 2023: mostra carattere!

Il 2023 si presenta ricco di opportunità per le piccole e medie imprese di offrire i loro prodotti e servizi. Questi eventi sono il punto di incontro per molte PMI e fungono da rilevante mezzo di diffusione. Quelli di carattere internazionale sono, ovviamente, un buon modo per attrarre clienti. Ma il risultato può essere nullo se si trascurano gli aspetti fondamentali della comunicazione. L'importanza di disporre di un'agenzia di traduzione affidabile è ciò che può fare la differenza in questi eventi.
Nel 2023 ci sarà un importante congresso del settore dei trasporti e della logistica chiamato ASTRE, in cui verranno utilizzate lingue come l'italiano, il tedesco o il portoghese. Tutte le aziende che desiderano vendere, devono essere consapevoli che “aver fatto i compiti” in questo senso è fondamentale. Per un'azienda del settore che desidera espandersi in questi mercati, è chiaro che una traduzione in inglese è imprescindibile, perché non basta avere contenuti e documentazione in spagnolo, ma bisogna dimostrare la capacità di offrire una buona comunicazione.
A novembre si terrà il Basque Open Industry 2023, in cui il Paese Basco diventerà il centro dell'industria e delle PMI europee. Un appuntamento dal marcato carattere commerciale che può facilitare l'apertura di nuove porte. La traduzione di un sito web e di tutte le sezioni che lo compongono è un compito che non si svolge in automatico. L'uso di traduttori, anche quelli più avanzati di intelligenza artificiale, rappresenta un'arma a doppio taglio. Si tratta di un compito che va affidato a un'agenzia di traduzione. Le macchine non sanno distinguere parole che hanno accezioni diverse, commettono errori e, soprattutto, sono incapaci di contestualizzare un testo. Non è difficile immaginare il problema che ciò può rappresentare, dato che stiamo parlando di aziende che necessitano di proiezione, di attirare clienti e di trasmettere un’immagine positiva.
1. L'importanza di gestire bene una comunicazione
In un mondo sempre più globalizzato, è più facile stabilire relazioni commerciali con clienti di ogni Paese. Da qui l'importanza di affidare i servizi di traduzione a agenzie con professionisti. Questi eventi non sono solo una vetrina, ma una fantastica opportunità per creare legami commerciali. Le agenzie di traduzione si trovano di fronte alla sfida di offrire un servizio adeguato a qualsiasi azienda lo richieda. Per questo, devono essere preparate con i professionisti adeguati, offrendo una gamma diversificata di lingue, tenendo conto di quali sono le lingue di origine delle potenze emergenti. Ovviamente, parliamo di Paesi come la Cina o l'India, che stanno dettando le regole in termini di commercio internazionale.
È evidente che le aziende che puntano tanto su un buon servizio di traduzione e interpretazione, sono quelle che avranno migliori opportunità di business. In molti Paesi, il fatto che un partner commerciale possa comunicare nella lingua di partenza dell'azienda con cui desidera fare affari è visto come una priorità.
Pertanto, il ruolo che stanno giocando le agenzie di traduzione è più che importante. Soprattutto ora che la competitività è al massimo dopo la pandemia. Non vanno più bene i vecchi metodi, che hanno avuto successo in passato; ora bisogna puntare sulla versatilità e offrire una comunicazione adeguata per entrambe le parti. Rimane comunque un metodo per riuscire a fare affari con un’azienda, ma è evidente che i risultati non tardano ad arrivare.
Gli eventi per le PMI nel 2023 sono dietro l'angolo e segneranno l'inizio di un anno ricco di opportunità per tutti. Mostrarsi come un'azienda seria, che punta su una comunicazione adeguata e che è capace di offrire il suo catalogo scritto correttamente in qualsiasi lingua significa fare un passo avanti e porsi in una posizione vantaggiosa. Tutto il resto non è altro che una perdita di tempo ma, soprattutto, un'opportunità sprecata che forse non si ripresenterà.
Forse potrebbero interessarti anche questi altri blog:

Scrittrice per blog e community manager interessata alla multiculturalità e alla diversità linguistica. Originaria del Venezuela, ha viaggiato e vissuto a lungo in Francia, Germania, Camerun e Spagna, unendo alla sua passione per la scrittura la sua esperienza interculturale.
Aggiungi un commento